猜你喜欢

《我的俄罗斯:战争与和平》的封面

《 我的俄罗斯:战争与和平 》

  • 俄罗斯与西方政治与文化
  • 选题分类:世界政治
  • 原版语种:德语(可提供图书翻译服务)
  • 出版日期:
  • 页数:384页
  • 图书定价:(不详)
  • 开本:118mm×187mm
  • 浏览次数:265
  • 字数:(不详)
  • 作品星级:
  • 内文印刷:(不详)
您还未登录,请 登录 后再进行操作。

申请样书样章

您正在通过本网站在线提交出版评估申请。
若您的申请获得通过,您将可以在线对本作品的电子样书进行查看。

申请版权类型
翻译样章
申请说明
 

特别提示:
1、一旦提交本申请,则表示您承诺自愿通过成都锐拓传媒广告有限公司申请上述图书的中文版权,并承诺在申请日起18个月内,不会向任何第三方(包括但不限于图书作者、出版方及其他代理商等)申请或联系上述图书的中文简体版权。否则,我公司有权关闭您在本网站的使用权限,且不再与您进行任何业务合作,并有权要求您支付不低于人民币5000元/本的违约金,或将上述违约金直接从您的账户余额中予以扣除。
2、您通过本功能在线申请样书样章而支付的费用仅为样书样章在线查阅的费用,不代表我公司对上述图书的中文版权授权事宜向您作出任何承诺。除非发生我公司无法向您提交样书或样章的情况,否则无论最终是否与您达成中文版权的交易合作,该费用概不退还。

申请翻译样章

您正在通过本网站在线提交翻译样章申请。
若您的申请获得通过,您将可以在线对本作品的翻译样章进行查看。

申请版权类型
翻译样章
锐拓可有偿为您提供本作品的中文翻译样章,费用为RMB 400 元, 金额将从您的账户余额中予以扣除。您的账户余额为RMB 0 元    立即在线充值
申请说明
 

特别提示:
1、一旦提交本申请,则表示您承诺自愿通过成都锐拓传媒广告有限公司申请上述图书的中文版权,并承诺在申请日起18个月内,不会向任何第三方(包括但不限于图书作者、出版方及其他代理商等)申请或联系上述图书的中文简体版权。否则,我公司有权关闭您在本网站的使用权限,且不再与您进行任何业务合作,并有权要求您支付不低于人民币5000元/本的违约金,或将上述违约金直接从您的账户余额中予以扣除。
2、您通过本功能在线申请样书样章而支付的费用仅为样书样章在线查阅的费用,不代表我公司对上述图书的中文版权授权事宜向您作出任何承诺。除非发生我公司无法向您提交样书或样章的情况,否则无论最终是否与您达成中文版权的交易合作,该费用概不退还。


推荐人

米哈伊尔·希什金和弗里茨·普莱根都对俄罗斯有深刻的了解,他们在对事物的内部和外部方面的尖锐交流中进行了决斗。—— KölnerStadtanzeiger

在俄罗斯和美国的长期ARD记者以及俄罗斯赢得了俄罗斯所有重要文学奖的俄罗斯作家,共同寻找可以处理西方与东方之间关系的可能方法。—— tagesspiegel

神秘的俄罗斯:米哈伊尔·希什金(Mikhail Shishkin)在他的书中解释了西方未能理解的国家。——L'Union Sarda

从19世纪开始,西方将沙皇俄罗斯视为“人民监狱”。 这这本书中,米哈伊尔·希什金(Mikhail Shishkin)重新审视了这个概念,并从实际的现代角度进行了讨论。——La Repubblica

版权推荐

★本书来自米哈伊尔•希什金——诺贝尔文学奖潜力作家,当代俄罗斯最卓越的作家之一,唯一一位集“俄罗斯布克奖” “俄罗斯大书奖(金奖)”和“国家畅销书奖”俄罗斯三大主要文学桂冠于一身的作家!
★《我的俄罗斯:战争与和平》是作者有关俄罗斯的文章的集合,也是作者对其祖国的爱之宣言。
★已授权至英语国家、意大利、瑞典、法国、西班牙、波兰、芬兰、挪威、立陶宛、爱沙尼亚等13个国家出版!
★一本应该被人们看到的,不拘于表象、媒体与渲染,基于理性、客观和深刻思考下阐述俄罗斯与西方之间的差异,以及帮助人们理解俄罗斯内核的佳作!
★本书最初用德语撰写,由兰登书屋出版,以米哈伊尔•希什金和德国政治通讯员Fritz F. Pleitgen之间的对话形式呈现(仅米哈伊尔•希什金文字可授权),其深刻的思想和流畅的语言在德国媒体和社会上广受好评!在此基础上,米哈伊尔•希什金最新增写了一个前言和最后两个章节,书写和讨论当前和未来的俄乌冲突问题。
★丘特切夫曾说过“理性不能理解俄罗斯,用普通的尺子不能测量俄罗斯,俄罗斯有她特殊的性格,你只能相信俄罗斯”,本书回答和探讨了一些最重要的“俄罗斯问题”,可成为读者解读俄罗斯迷津的灯塔。
★作者认为俄罗斯是一面镜子,只会映出看向它的人自己的映像,所有写关于俄罗斯的西方旅行者和研究人员,可能会惊讶,钦佩,蔑视,或试图理解和解释,实际上他们写的是关于自己的文章,在俄罗斯映照下的西方形象,而这本书就是关于这些映照,以及俄罗斯本身的。
★本书既是对俄罗斯的解释,也是作者对其祖国的爱之宣言。

内容简介

在最近一次对外发言中,希什金表达了对俄语的爱,他认识到自己肩负一个新的使命。俄罗斯文化正在承担战争的恶果……摆脱这种恶性循环的唯一方法是借助文化。文学是俄罗斯帝国主义思想的解毒剂。在俄罗斯,人文主义的知识分子与停留在中世纪的俄罗斯人之间仍存在的文明差距,只有借助文化才能弥合。”希什金重申了赫尔岑、尼古拉·车尔尼雪夫斯基所提出的命题,“怎么办?”

《我的俄罗斯:战争与和平》是作者有关俄罗斯的文章的集合,也是作者对其祖国的爱之宣言。在欧洲生活了很多年,使作者认识到西方人对俄罗斯和俄罗斯人的普遍误解日渐加深。作者不拘于表象、媒体与渲染,基于理性、客观和深刻思考下阐述俄罗斯与西方之间的差异,作者认为俄罗斯是一面镜子,只会映出看向它的人自己的映像。“理性不能理解俄罗斯,用普通的尺子不能测量俄罗斯,俄罗斯有她特殊的性格,你只能相信俄罗斯”,本书回答和探讨了一些最重要的“俄罗斯问题”,可成为读者解读俄罗斯迷津的灯塔。版权已售至13个国家出版!

双头鹰代表着不可捉摸的哲思,俄罗斯性格的双重性,对立冲突的复杂矛盾深深积淀在俄罗斯性格与文化中,产生了一种压抑而又强烈的自然力量,使人不能不迷狂地沉醉其间而难以挣脱。西方有理由害怕莫斯科吗?俄罗斯是否有理由不信任西方?东方和西方之间的紧张局势如何加剧?他们可以解决吗?

这本书是有关俄罗斯的文章的集合。在欧洲生活了很多年,使作者认识到西方人对俄罗斯和俄罗斯人的普遍误解日渐加深。本书回答了一些最重要的“俄罗斯问题”。为什么环游世界的21世纪西方人在写关于俄罗斯文章的时候,仍把它描述的像另一个星球一样?俄罗斯怎么了,这是为什么?这个“俄罗斯”的整体概念是什么?在经历几个世纪和几个世纪的战争与和平之后,西方和俄罗斯为什么还不能达到理解?爱和接受俄罗斯意味着什么?丘特切夫在诗中写到:“理性不能理解俄罗斯,用普通的尺子不能测量俄罗斯,俄罗斯有她特殊的性格,你只能相信俄罗斯”,人们还可以相信俄罗斯吗? 这些文章致力于探讨一个关于俄罗斯的永恒话题:“俄罗斯灵魂的奥秘”(没有神秘的事物,只有因缺乏知识而增加神秘的眩光);爱国主义和暴政; “不依靠谎言生存”(也不是依靠真理); “既不是教会也不是酒馆”; “俄罗斯普遍性”和乱世战争;作家和力量,以及很多其他的话题。

未来是手套,过去是一只手。这是一本关于俄罗斯未来的书。因此,它其中有很多历史。作者向西方读者解释“其水深不得视,但有章可循。”没有这一点,俄罗斯目前就无法理解。最后两章讲述的是在未来几年和不久的将来等待我们的事情。在这本书中,作者也试图解释历史如何影响我的家族史,但这不是理论上的工作,而是解释那些让俄罗斯成为俄罗斯,代表着俄罗斯过去的过去和未来的那些人们,他们活生生的痛苦和希望。俄罗斯是一面镜子,只会映出看向它的人自己的映像。所有写关于俄罗斯的西方旅行者和研究人员,可能会惊讶,钦佩,蔑视或试图理解和解释,实际上他们写的是关于自己的文章,在俄罗斯映照下的西方形象。这本书就是关于这些映照,以及俄罗斯本身的。

作者介绍

【作者】米哈伊尔•希什金
  诺贝尔文学奖潜力作家,当代俄罗斯文坛最卓越的作家之一, 也是目前唯一获得俄罗斯三大主要文学奖项的作家:俄罗斯文学界最具威信力的布克奖、国家畅销书奖和大书奖(巨著奖)。
  米哈伊尔•希什金1961 年出生于莫斯科,毕业于莫斯科国立师范学院(即现在的莫斯科国立师范大学)日耳曼语系。先后担任过《同龄人》杂志的记者,做过看门人,铺过柏油马路,当过教师。1995 年起在瑞士生活。希什金的很多作品都是移居瑞士之后创作的。丰富而又具有传奇性的人生给他文学生涯积累了创作素材。
  希什金不是一位多产作家,但几乎每部作品都举足轻重,在世界文学研究界都受到高度关注。 1993 年《旗》杂志发表了他短篇小说《书法课》,从此希什金开始在文坛崭露头角,同年,便以小说《拉里昂诺夫的笔记》获得该杂志颁发的“最佳文学处女作奖”。2000 年希什金凭借《攻克伊兹梅尔》获得俄语布克奖。2005 年希什金的随笔集《蒙特勒-迈索隆吉翁-阿斯塔波沃: 追随拜伦和托尔斯泰的脚步》获得法国年度最佳外语作品奖。长篇小说《爱神草》被译成近20种语言,并摘得2005 年“国家畅销书奖”和2006 年“巨著奖”。新作《书信》未出版时就已被看做俄罗斯文学界的大事,刚一问世,法国、意大利、挪威、塞尔维亚、芬兰、瑞典等国就竞相翻译出版,现已经授权至全球40多个国家出版。
  米哈伊尔•希什为读者开辟了全新的小说形式,他对语言的运用登峰造极,被评论家们认为是俄罗斯文学20年来最为突出和最具多样性的现象之一!他的所有作品都有一个显著的特点:它们都宣示了文学、语言和文字的力量,这一世界观贯穿作家迄今为止创作的几乎全部作品。

【主要获奖清单】
2022年获得斯特雷加文学奖
2013年入围德国莱比锡书展奖决选名单
2011年获俄罗斯大书奖(金奖)
2011年获德国豪斯文化世界国际文学奖
2007年获法国Halperine-Kaminski最佳翻译奖(Laure Troubeckoy)
2007年入围意大利Giuseppe Berto Prize
2007年获意大利The Grinzane Cavour Prize
2007年获中国21世纪年度最佳外国小说奖
2006年入围俄罗斯布宁文学奖决选名单
2006年获俄罗斯大书奖
2006年入围俄罗斯安德烈•别雷文学奖决选名单
2005年获俄罗斯国家畅销书奖
2005年获法国优秀外语图书奖
2002年获苏黎世年度文学奖
2000年获俄罗斯布克奖-年度最佳小说
2000年获俄罗斯全球奖
2000年获瑞士苏黎世州文学奖
1994年获俄罗斯最佳处女作奖

【德语版-德国政治通讯员】弗里茨·普莱根(Fritz F. Pleitgen,1938)
自1970年开始在苏联时期担任莫斯科ARD Studio的通讯员。 在1977年接管了东柏林的ARD Studio的管理之后,他于1982年移居美国,最初是华盛顿的ARD Studio负责人,以及1987年从1987年的纽约ARD Studio。 1988年,弗里茨·普莱根(Fritz Pleitgen)返回科隆的WDR,被任命为电视主编和政治和时事计划的负责人。 从1995年到2007年,他担任Westdeutscher Rundfunk的董事。自2011年以来,一直担任德国癌症援助总裁。
我的俄罗斯:战争与和平 我的俄罗斯:战争与和平
我的俄罗斯:战争与和平
选题分类
世界政治
原版语种
德语(可提供图书翻译服务)
版权推荐
★本书来自米哈伊尔•希什金——诺贝尔文学奖潜力作家,当代俄罗斯最卓越的作家之一,唯一一位集“俄罗斯布克奖” “俄罗斯大书奖(金奖)”和“国家畅销书奖”俄罗斯三大主要文学桂冠于一身的作家! ★《我的俄罗...

请输入分享的Email地址:


返回顶部
© 2024 锐拓 保留所有权利。
© 2024 RIGHTOL All Rights Reserved.