《 罗望子树 》
- 罗望子树印度村庄记忆变迁环境小说泰米尔文学哲人乡村变迁国际版权奖项
- #极简文学 #生态主题 #现代经典 #获奖作家 #乡村史诗 #记忆叙事 #跨文化传播
- 选题分类:当代文学 外国文学
- 原版语种:泰米尔语
- 原出版地:印度
- 出版日期:
- 页数:207页
- 图书定价:(不详)
- 开本:(不详)
- 内文印刷:(不详)
- 字数:(不详)
申请样书样章
您正在通过本网站在线提交出版评估申请。
若您的申请获得通过,您将可以在线对本作品的电子样书进行查看。
特别提示:
1、一旦提交本申请,则表示您承诺自愿通过成都锐拓传媒广告有限公司申请上述图书的中文版权,并承诺在申请日起18个月内,不会向任何第三方(包括但不限于图书作者、出版方及其他代理商等)申请或联系上述图书的中文简体版权。否则,我公司有权关闭您在本网站的使用权限,且不再与您进行任何业务合作,并有权要求您支付不低于人民币5000元/本的违约金,或将上述违约金直接从您的账户余额中予以扣除。
2、您通过本功能在线申请样书样章而支付的费用仅为样书样章在线查阅的费用,不代表我公司对上述图书的中文版权授权事宜向您作出任何承诺。除非发生我公司无法向您提交样书或样章的情况,否则无论最终是否与您达成中文版权的交易合作,该费用概不退还。
申请翻译样章
您正在通过本网站在线提交翻译样章申请。
若您的申请获得通过,您将可以在线对本作品的翻译样章进行查看。
特别提示:
1、一旦提交本申请,则表示您承诺自愿通过成都锐拓传媒广告有限公司申请上述图书的中文版权,并承诺在申请日起18个月内,不会向任何第三方(包括但不限于图书作者、出版方及其他代理商等)申请或联系上述图书的中文简体版权。否则,我公司有权关闭您在本网站的使用权限,且不再与您进行任何业务合作,并有权要求您支付不低于人民币5000元/本的违约金,或将上述违约金直接从您的账户余额中予以扣除。
2、您通过本功能在线申请样书样章而支付的费用仅为样书样章在线查阅的费用,不代表我公司对上述图书的中文版权授权事宜向您作出任何承诺。除非发生我公司无法向您提交样书或样章的情况,否则无论最终是否与您达成中文版权的交易合作,该费用概不退还。
版权推荐
★桑达拉·拉马斯瓦米是泰米尔现代文学的关键人物。他曾获得库马兰·阿桑纪念奖(Kumaran Asan Memorial Award)、泰米尔文学花园颁发的伊亚尔奖(Iyal Award)和卡塔·丘达马尼奖(Katha Chudamani Award)。
★《罗望子树》是印度独立后最早被国际读者认识的环境小说之一。全书只有两百余页,却横跨半个世纪的乡村变迁,以一棵伫立在村口的罗望子树为“活档案”,见证笑声、眼泪、政治运动、经济浪潮,直至现代性最终把它吞噬。
内容简介
在它活着的时候,这棵罗望子树伫立在印度南部一个小村庄的十字路口。五十多年来,它始终是一位仁慈的旁观者,无差别地提供荫凉。它见证了欢笑与泪水、悲剧与平凡的快乐,也见证了村庄自身的历史——从牛车旧时代转变为社会、政治、经济与生态剧变的喧嚣社区。对达莫达拉·阿桑——一位神秘的哲人、记忆的守护者与讲故事的大师——而言,这棵罗望子树,以及它所激发的一切,是世代传诵、永不枯竭的故事源泉。
通过一位无名叙述者带着苦涩却温柔的回忆展开——他曾被阿桑深深吸引——《罗望子树》讲述了一个美丽而普世的故事:关于变迁、关于进步所付出的代价,以及一个早已消失却永不消亡、象征不可摧毁的尊严、文化与生命的标志。
作者介绍
印度小说家、诗人、翻译家和文学评论家,被广泛认为是印度独立后泰米尔文学的杰出人物。他是泰米尔现代文学的关键人物。他的小说和短篇小说的译作使他享誉国际。桑达拉·拉马斯瓦米因其多才多艺和对诗歌、短篇小说和长篇小说等多种文学形式的娴熟驾驭而备受赞誉。
拉马斯瓦米的文学创作生涯始于将塔卡兹·西瓦桑卡拉·皮莱的马拉雅拉姆语小说《托蒂尤德·马坎》翻译成泰米尔语。他的早期短篇小说发表在《香提》和《萨拉斯瓦蒂》等进步文学期刊上。他创作了80多篇短篇小说、3部长篇小说、100多首诗歌以及大量散文和评论。1987年,他创办了文学评论刊物《卡拉丘瓦杜》,该刊物在发行了八期季刊和一期特刊后停刊。1994年,他的儿子坎南·桑达拉姆以不同的形式复刊了该刊物。
相关推荐
★桑达拉·拉马斯瓦米是泰米尔现代文学的关键人物。他曾获得库马兰·阿桑纪念奖(Kumaran Asan Memorial Award)、泰米尔文学花园颁发的伊亚尔奖(Iyal Award)和卡塔·丘达马尼奖(Katha Chudamani Award)。
★《罗望子树》是印度独立后最早被国际读者认识的环境小说之一。全书只有两百余页,却横跨半个世纪的乡村变迁,以一棵伫立在村口的罗望子树为“活档案”,见证笑声、眼泪、政治运动、经济浪潮,直至现代性最终把它吞噬。





