《灯塔笔记》的封面

《 灯塔笔记 》

您还未登录,请 登录 后再进行操作。

申请样书样章

您正在通过本网站在线提交出版评估申请。
若您的申请获得通过,您将可以在线对本作品的电子样书进行查看。

作品名称 《 灯塔笔记 》
申请版权类型
翻译样章
申请说明
 

特别提示:
1、一旦提交本申请,则表示您承诺自愿通过成都锐拓传媒广告有限公司申请上述图书的中文版权,并承诺在申请日起18个月内,不会向任何第三方(包括但不限于图书作者、出版方及其他代理商等)申请或联系上述图书的中文简体版权。否则,我公司有权关闭您在本网站的使用权限,且不再与您进行任何业务合作,并有权要求您支付不低于人民币5000元/本的违约金,或将上述违约金直接从您的账户余额中予以扣除。
2、您通过本功能在线申请样书样章而支付的费用仅为样书样章在线查阅的费用,不代表我公司对上述图书的中文版权授权事宜向您作出任何承诺。除非发生我公司无法向您提交样书或样章的情况,否则无论最终是否与您达成中文版权的交易合作,该费用概不退还。

申请翻译样章

您正在通过本网站在线提交翻译样章申请。
若您的申请获得通过,您将可以在线对本作品的翻译样章进行查看。

申请版权类型
翻译样章
锐拓可有偿为您提供本作品的中文翻译样章,费用为RMB 400 元, 金额将从您的账户余额中予以扣除。您的账户余额为RMB 0 元    立即在线充值
申请说明
 

特别提示:
1、一旦提交本申请,则表示您承诺自愿通过成都锐拓传媒广告有限公司申请上述图书的中文版权,并承诺在申请日起18个月内,不会向任何第三方(包括但不限于图书作者、出版方及其他代理商等)申请或联系上述图书的中文简体版权。否则,我公司有权关闭您在本网站的使用权限,且不再与您进行任何业务合作,并有权要求您支付不低于人民币5000元/本的违约金,或将上述违约金直接从您的账户余额中予以扣除。
2、您通过本功能在线申请样书样章而支付的费用仅为样书样章在线查阅的费用,不代表我公司对上述图书的中文版权授权事宜向您作出任何承诺。除非发生我公司无法向您提交样书或样章的情况,否则无论最终是否与您达成中文版权的交易合作,该费用概不退还。


推荐人

“她对灯塔的热爱,无论是文学上的还是实际的,促使年轻的墨西哥作家哈兹米娜·巴拉埃拉去参观了分布在世界各地的六座灯塔。《灯塔笔记》就是一本既令人愉悦又篇幅适中、可以轻松一口气读完的书,记录了她的旅程。书中的故事将个人轶事与关于这些发光灯塔的各种传说和见证交织在一起,其风格与玛塔·雷本或奥利维亚·莱恩等其他旅行女性的风格相得益彰,她们曾在不同的城市中讲述自己的旅程,并将它们与丰富的艺术和文学知识相结合。”
——梅赛德斯·塞布里安,《巴别利亚》,《国家报》

“通过对灯塔的迷恋——它们的神话、历史、操作细节、标志性人物(所有海岸上那些匿名的灯塔看守人);以及对巴拉埃拉痴迷于灯塔的漫游的简洁诗意散文,这本书将真正地迷住你。阅读哈兹米娜·巴拉埃拉的非凡之作,就是在自己内心深处发现一座小小的灯塔,它将持续散发出一种徘徊的、渴望的、召唤的、慰藉的美丽光芒。”
——弗朗西斯科·戈德曼,《说出她的名字》的作者

“当才华与活力结合时,像《灯塔笔记》这样的书可以成为一扇陷阱门,当我们打开它时,它为我们提供了通往相互连接的宇宙的通道。《灯塔笔记》收集了前往世界各地六座‘光明之屋’的旅行笔记,从俄勒冈到阿斯图里亚斯。但在它的书页中,是一个平静的行列,包括沃尔特·斯科特、贝克特、塞尔努达、米歇莱、布拉德伯里、爱伦·坡、史蒂文森、苏埃托尼乌斯、梅尔维尔,当然还有弗吉尼亚·伍尔夫等众多人物。而为了将这些人联系在一起,巴拉埃拉反思了写作行为,并与之保持距离,以便对其进行评判、拧干、谴责,当然还有全身心地投入其中。简而言之,这是一本仅有一百多页的书,让我们发现了一种强大的吸引力,它开辟了自己的道路,同时像藤蔓一样从页面上生长出来。”
——欧亨尼奥·丰特斯,《指南针》

版权推荐

★版权已售墨西哥、智利、哥伦比亚、阿根廷、乌拉圭、秘鲁、美国、芬兰、意大利、法国、巴西和德国。可提供英文样章审阅。
★PEN翻译奖(PEN TRANSLATES AWARD)获奖作品。
★墨西哥作家哈兹米娜·巴拉埃拉·贝拉克斯作品。她的作品曾获得众多文学奖项,她的文学创作也获得了富布赖特奖学金的支持。
★一部融合了旅行笔记、个人随笔、阅读回忆以及历史参考的作品,带领读者踏上旅程,去发现一些真实的灯塔——比如亚历山大的灯塔——以及其他文学作品中的灯塔,例如弗吉尼亚·伍尔夫、劳伦斯·杜雷尔、苏埃托尼乌斯、荷马、老普林尼、詹姆斯·乔伊斯、赫尔曼·梅尔维尔、何塞·戈罗斯蒂萨或路易斯·塞尔努达的作品中的灯塔。与此同时,作者哈兹米娜·巴拉埃拉邀请我们思考收藏的限度,她以一种充满渴望的清晰视角对这一问题提出了质疑。
★这本书中的灯塔是真实存在的灯塔,它们在世界各地的海岸上仍然在夜晚亮起,也有一些是几个世纪前就已消失的灯塔,还有一些从未真正存在过的灯塔,神话中的灯塔和工程师的设计项目,这些灯塔无疑被赋予了一种象征意义,这种象征意义贯穿于文学史,并且似乎位于我们心理词汇的非常深处,位于那些既在现实中又在梦境中同样生动存在的图像目录之中。

内容简介

  远离家乡,在纽约一间昏暗的公寓里,周围是令人压抑的摩天大楼,它们进一步将她孤立起来,哈兹米娜·巴拉埃拉带领我们参观她的灯塔——那些传达信息的建筑,其首要的信息是“人类在这里存在”。
  从罗伯特·路易斯·史蒂文森的祖父开始,他是一位负责照亮苏格兰海岸的工程师,《灯塔笔记》巧妙地考察了从西班牙海岸到俄勒冈海岸的灯塔,以及弗吉尼亚·伍尔夫、爱伦·坡、英格玛·伯格曼等众多作家作品中的灯塔。
  通过痴迷于对灯塔的描述来试图“收集”它们,巴拉埃拉开始质疑写作和收藏的本质,以及我们通过如此专注地凝视某一件事物,是否只是在试图逃避其他事物。《灯塔笔记》既是个人回忆录,也是文学史,它带领读者经历了一场从汹涌大海到冰冷石头的绝望逃亡——从一种无望的孤立到一种有意义的孤立——最终在和平之地结束:一个无私的、指引方向的光的家园。

作者介绍

【哈兹米娜·巴拉埃拉·贝拉克斯】

  墨西哥作家,1988年出生于墨西哥城。她毕业于墨西哥国立自治大学(UNAM),主修现代英语文学,并在纽约大学获得西班牙语创意写作硕士学位,期间获得了富布赖特奖学金的支持。
  巴拉埃拉的创作涵盖了散文、随笔和小说等多种文学形式,她的作品在多个国家出版,并被翻译成英语、意大利语、荷兰语、葡萄牙语和法语等多种语言。
  她的作品曾在《巴黎评论》《纽约时报》《国家报》等知名媒体上发表。

内页预览

相关推荐

类型文学, 经典文学
经典文学
经典文学
经典文学
灯塔笔记 灯塔笔记
灯塔笔记
文学史  |  西班牙语  |  128 页
★版权已售墨西哥、智利、哥伦比亚、阿根廷、乌拉圭、秘鲁、美国、芬兰、意大利、法国、巴西和德国。可提供英文样章审阅。
★PEN翻译奖(PEN TRANSLATES AWARD)获奖作品。
★墨西哥作家哈兹米娜·巴拉埃拉·贝拉克斯作品。她的作品曾获得众多文学奖项,她的文学创作也获得了富布赖特奖学金的支持。
★一部融合了旅行笔记、个人随笔、阅读回忆以及历史参考的作...
内页预览 

请输入分享的Email地址:


返回顶部
© 2025 锐拓 保留所有权利。
© 2025 RIGHTOL All Rights Reserved.