《 飘零之花:在双重文化的价值标准中塑造自我 》
- 自我道路社会关系不同文化社会纪实
- 选题分类:纪实文学
- 原版语种:德语(可提供图书翻译服务)
- 出版日期:2023年10月
- 页数:224页
- 图书定价:17.90 欧元
- 开本:130mm×200mm
- 浏览次数:108
- 字数:(不详)
- 作品星级:
- 内文印刷:单色
申请样书样章
您正在通过本网站在线提交出版评估申请。
若您的申请获得通过,您将可以在线对本作品的电子样书进行查看。
特别提示:
1、一旦提交本申请,则表示您承诺自愿通过成都锐拓传媒广告有限公司申请上述图书的中文版权,并承诺在申请日起18个月内,不会向任何第三方(包括但不限于图书作者、出版方及其他代理商等)申请或联系上述图书的中文简体版权。否则,我公司有权关闭您在本网站的使用权限,且不再与您进行任何业务合作,并有权要求您支付不低于人民币5000元/本的违约金,或将上述违约金直接从您的账户余额中予以扣除。
2、您通过本功能在线申请样书样章而支付的费用仅为样书样章在线查阅的费用,不代表我公司对上述图书的中文版权授权事宜向您作出任何承诺。除非发生我公司无法向您提交样书或样章的情况,否则无论最终是否与您达成中文版权的交易合作,该费用概不退还。
申请翻译样章
您正在通过本网站在线提交翻译样章申请。
若您的申请获得通过,您将可以在线对本作品的翻译样章进行查看。
特别提示:
1、一旦提交本申请,则表示您承诺自愿通过成都锐拓传媒广告有限公司申请上述图书的中文版权,并承诺在申请日起18个月内,不会向任何第三方(包括但不限于图书作者、出版方及其他代理商等)申请或联系上述图书的中文简体版权。否则,我公司有权关闭您在本网站的使用权限,且不再与您进行任何业务合作,并有权要求您支付不低于人民币5000元/本的违约金,或将上述违约金直接从您的账户余额中予以扣除。
2、您通过本功能在线申请样书样章而支付的费用仅为样书样章在线查阅的费用,不代表我公司对上述图书的中文版权授权事宜向您作出任何承诺。除非发生我公司无法向您提交样书或样章的情况,否则无论最终是否与您达成中文版权的交易合作,该费用概不退还。
推荐人
“娜达是五个孩子中第二小的孩子,她的父母来自巴勒斯坦和埃及,正在奥地利建立自己的新生活。但尽管娜达出生在奥地利,但她父母的原籍社区也在奥地利影响着她、限制着她,始终让娜达处于两个世界之间格格不入的感觉。
作者将我们的注意力从反种族主义辩论转移到限制社区内外生活机会并导致文化内部和文化间冲突的微妙之处,并利用她自己的传记逐层阐述了我们的弱势群体的社会交叉机制。除了文化层面之外,作者还强调,她的经历和社会地位往往源于她家庭的经济困难状况。
还有一个重点是阿拉伯社区中女性的角色以及反抗它意味着什么,就像娜达所做的那样。这些内容真的令人难以置信的沮丧,但作者所写的内容对许多女性来说都是现实,即使是在21世纪。为了给子孙后代带来积极的改变,重要的是要谈论它。
在书中,我认识了娜达,她是一个非常坚强、聪明、才华横溢、善于反思的人,我对她只有钦佩和感激,因为我分享了她的故事。绝对推荐阅读!” ——读者书评
版权推荐
★娜达出生于一个移民家庭,父亲来自巴勒斯坦,母亲来自埃及。两人都经历过白人占多数的社会固有的排斥。当欧洲移民需要融入一个以其他民族为主体的生活环境时,他们将面临怎样的想法、信仰、文化——甚至恐惧和经历的碰撞?针对性别的双重标准和陈规定型偏见是否依然普遍存在?而当代青年又应该以怎样的态度和价值观去寻找归属感和自我认同,找到属于自己的人生道路?
内容简介
这是一个超越个人的故事:这个故事始于奥地利,但实际上主题要广泛得多:即在一个为他人而建的国家中养育孩子的第一代人的冲突和创伤中。父亲来自巴勒斯坦,母亲来自埃及。两人都经历过白人占多数的社会固有的排斥。作者问:到底什么是碰撞?想法、信仰、文化——甚至恐惧和经历?这一切与父权制有多大关系?针对性别的双重标准和陈规定型偏见仍然普遍存在?彼此的爱和关心——为自己——如何与规则和界限共存?
当蠕虫长出牙齿时:她充满同理心和幽默感,反思了在不同文化中的成长。在令人难忘的轶事中,娜达让我们非常接近她,并带我们和她一起回到她童年和青年时代的家。牵着我们的手,向我们展示自我赋权是什么样子。她写了在宗教课上站立的经历,以及像她这样的年轻女性在约会或学生聚会上潜伏的复杂情况。她谈到了女孩和妇女的自然评价、自己做出决定的风险以及不这样做的风险。但这也是一次又一次地走到一起,一点一点地接近彼此。因为有时正是距离可以带来新的亲密感——以及与你自己的亲密感。
作者介绍
很挑剔、大声且诚实。她经历过第一手的跨文化冲突,这些冲突深深渗透到日常生活和最亲密的关系中。她的经历塑造了她今天的工作:作为一名以Nada El-Azar的名字在《BIBER》开始工作的记者,她撰写了感动奥地利多民族社区的内容,挑战了我们社会中的不满情绪,并呼吁辩论并讨论了长期的禁忌,以及不同文化的相遇所具有的潜力。
前言 / 序言
这些“人”是谁?我总是问自己。“人民”,这是一群不祥的人,我在日常生活中几乎没有与他们互动,但无论如何,比其他任何事情都更重要 - 是的,甚至比我个人的幸福更重要 - 他们对你家庭的看法不应该受到所谓可耻的破坏事物的影响。这些人的女儿善良、正派,她们从不提高嗓门,也不让母亲哭泣。当然不能说别人的坏话,但只要有一点消息,就会在社区里迅速传播。没有人愿意成为笑柄。
我母亲经常散布一些小提醒,提醒人们这样一个事实:你永远无法确定你不会在外面的某个地方被人看到。“XY阿姨问起你了,”谈话经常这样开始。事实上,我母亲的熟人问这样的问题:“你的女儿娜达怎么样?”从来都不是出于对我病情的真正兴趣,而是她在植入这样的想法:她了解我的一些事情,而我母亲并不知道。
“告诉阿姨我很好,”这是我愤世嫉俗的标准回答。