猜你喜欢

《钢索诗意之旅》的封面

《 钢索诗意之旅 》

  • 诗歌
  • 选题分类:诗歌词曲
  • 原版语种:英语(可提供图书翻译服务)
  • 出版日期:2017年08月
  • 图书定价:27.99 美元
  • 字数:(不详)
  • 页数:112页
  • 开本:165mm×230mm
  • 内文印刷:(不详)
  • 浏览次数:16
  • 作品星级:
您还未登录,请 登录 后再进行操作。

申请样书样章

您正在通过本网站在线提交出版评估申请。
若您的申请获得通过,您将可以在线对本作品的电子样书进行查看。

申请版权类型
翻译样章
申请说明
 

特别提示:
1、一旦提交本申请,则表示您承诺自愿通过成都锐拓传媒广告有限公司申请上述图书的中文版权,并承诺在申请日起18个月内,不会向任何第三方(包括但不限于图书作者、出版方及其他代理商等)申请或联系上述图书的中文简体版权。否则,我公司有权关闭您在本网站的使用权限,且不再与您进行任何业务合作,并有权要求您支付不低于人民币5000元/本的违约金,或将上述违约金直接从您的账户余额中予以扣除。
2、您通过本功能在线申请样书样章而支付的费用仅为样书样章在线查阅的费用,不代表我公司对上述图书的中文版权授权事宜向您作出任何承诺。除非发生我公司无法向您提交样书或样章的情况,否则无论最终是否与您达成中文版权的交易合作,该费用概不退还。

申请翻译样章

您正在通过本网站在线提交翻译样章申请。
若您的申请获得通过,您将可以在线对本作品的翻译样章进行查看。

申请版权类型
翻译样章
锐拓可有偿为您提供本作品的中文翻译样章,费用为RMB 300 元, 金额将从您的账户余额中予以扣除。您的账户余额为RMB 0 元    立即在线充值
申请说明
 

特别提示:
1、一旦提交本申请,则表示您承诺自愿通过成都锐拓传媒广告有限公司申请上述图书的中文版权,并承诺在申请日起18个月内,不会向任何第三方(包括但不限于图书作者、出版方及其他代理商等)申请或联系上述图书的中文简体版权。否则,我公司有权关闭您在本网站的使用权限,且不再与您进行任何业务合作,并有权要求您支付不低于人民币5000元/本的违约金,或将上述违约金直接从您的账户余额中予以扣除。
2、您通过本功能在线申请样书样章而支付的费用仅为样书样章在线查阅的费用,不代表我公司对上述图书的中文版权授权事宜向您作出任何承诺。除非发生我公司无法向您提交样书或样章的情况,否则无论最终是否与您达成中文版权的交易合作,该费用概不退还。


版权推荐

★2018奥卡姆新西兰图书奖诗歌奖长名单!

内容简介

  我们是我们所记得的,自我是记忆的一个把戏。历史是一条被铭记的钢索,它跨越了我们所遗忘的一切的深渊。
  围绕着深渊、钢索,以及我们走过深渊时必须表演的技巧,帕西菲卡诗歌战士瑟琳娜·杜西塔拉·马什将她与记忆、生与死的持续对话带到了本书中,以找出“故事”是否真的可以“治愈不治之症”。
  在马什的诗歌中,敏锐的智慧将专注的战士的凶猛与敏锐的幽默和活力结合在一起。她挖掘了丰富的脉络——她所在的瓦瑙和太平洋国家的传统和文化、女权主义诗人和领袖的作品、杰出诗人德里克·沃尔科特和阿尔伯特·温特的话语——来探究词语和文化的特殊性。
  本书带领读者从世界上最大的波利尼西亚城市奥克兰的喧嚣,经过阿文代尔和阿皮亚,再到伦敦和纽约,进行一次非凡的诗意之旅。

作者介绍

瑟琳娜·杜西塔拉·马什

  2017-2019年的新西兰桂冠诗人得主。瑟琳娜·杜西塔拉·马什博士拥有多国血统,包括萨摩亚、图瓦卢、英国和法国。她是第一个从奥克兰大学获得英语博士学位的太平洋岛民,现在留校担任英语系的讲师,专攻帕西菲卡文学。2010年,她的第一部诗集、畅销书《快言快语派》荣获新西兰女诗人协会杰西·麦凯最佳诗集奖(NZSA Jessie Mackay Award)。2012年,她代表图瓦卢参加了伦敦奥运会诗歌帕尔纳苏斯活动;她的作品被翻译成乌克兰语和西班牙语,并以多种形式出现在学校、博物馆、公园、广告牌、印刷品和在线文学期刊上。作为英联邦诗人(2016年),她在威斯敏斯特教堂为英国女王创作和表演。

请输入分享的Email地址:


返回顶部
© 2020 锐拓 保留所有权利。
© 2020 RIGHTOL All Rights Reserved.
首页 | 使用条款 | OA | EM   蜀ICP备15018244号