猜你喜欢

《黑拳之诗》的封面

《 黑拳之诗 》

  • 诗集
  • 选题分类:诗歌词曲 文集/作品集
  • 原版语种:英语(可提供图书翻译服务)
  • 出版日期:2014年01月
  • 页数:104页
  • 图书定价:27.99 人民币
  • 开本:165mm×210mm
  • 浏览次数:368
  • 字数:(不详)
  • 作品星级:
  • 内文印刷:(不详)
您还未登录,请 登录 后再进行操作。

申请样书样章

您正在通过本网站在线提交出版评估申请。
若您的申请获得通过,您将可以在线对本作品的电子样书进行查看。

申请版权类型
翻译样章
申请说明
 

特别提示:
1、一旦提交本申请,则表示您承诺自愿通过成都锐拓传媒广告有限公司申请上述图书的中文版权,并承诺在申请日起18个月内,不会向任何第三方(包括但不限于图书作者、出版方及其他代理商等)申请或联系上述图书的中文简体版权。否则,我公司有权关闭您在本网站的使用权限,且不再与您进行任何业务合作,并有权要求您支付不低于人民币5000元/本的违约金,或将上述违约金直接从您的账户余额中予以扣除。
2、您通过本功能在线申请样书样章而支付的费用仅为样书样章在线查阅的费用,不代表我公司对上述图书的中文版权授权事宜向您作出任何承诺。除非发生我公司无法向您提交样书或样章的情况,否则无论最终是否与您达成中文版权的交易合作,该费用概不退还。

申请翻译样章

您正在通过本网站在线提交翻译样章申请。
若您的申请获得通过,您将可以在线对本作品的翻译样章进行查看。

申请版权类型
翻译样章
锐拓可有偿为您提供本作品的中文翻译样章,费用为RMB 300 元, 金额将从您的账户余额中予以扣除。您的账户余额为RMB 0 元    立即在线充值
申请说明
 

特别提示:
1、一旦提交本申请,则表示您承诺自愿通过成都锐拓传媒广告有限公司申请上述图书的中文版权,并承诺在申请日起18个月内,不会向任何第三方(包括但不限于图书作者、出版方及其他代理商等)申请或联系上述图书的中文简体版权。否则,我公司有权关闭您在本网站的使用权限,且不再与您进行任何业务合作,并有权要求您支付不低于人民币5000元/本的违约金,或将上述违约金直接从您的账户余额中予以扣除。
2、您通过本功能在线申请样书样章而支付的费用仅为样书样章在线查阅的费用,不代表我公司对上述图书的中文版权授权事宜向您作出任何承诺。除非发生我公司无法向您提交样书或样章的情况,否则无论最终是否与您达成中文版权的交易合作,该费用概不退还。


推荐人

  在图西塔拉·马什的诗句背后,蕴藏着巨大的力量和优雅,足以支撑诗人度过母亲死于癌症的那段时间,并将她的恐惧和愤怒转化为泰拳拳台和书页的韵律。

——艾米·布朗

  这本诗集中的诗歌既有个人的,也有政治的;前者向你伸出手,吸引你接近私人时刻(一种亲密的诗歌),而后者则是一种探索和揭露的声音(一种关于良知的诗歌)。

——保拉·格林

内容简介

  在本书中,瑟琳娜·杜西塔拉·马什用诗歌、仪式和泰式跆拳道等所有技巧来应对家庭的损失。这本书充满了流畅的、可供哼唱的诗歌、文学的大声疾呼和个人的哀歌,马什带着我们走过了她母亲被诊断为癌症以及走出疾病的漫长旅程。与此同时,她向我们展示了她的世界的其他部分,包括MatiatiaŌrapiu阿皮亚的场景、教室政治、领导力的重要性,以及她对新西兰成为一个“幸运”国家的原因的独到见解。书中动人而有节奏的诗句在随附的音频CD中被赋予了一种真实而动人的声音。

作者介绍

瑟琳娜·杜西塔拉·马什

  2017-2019年的新西兰桂冠诗人得主。瑟琳娜·杜西塔拉·马什博士拥有多国血统,包括萨摩亚、图瓦卢、英国和法国。她是第一个从奥克兰大学获得英语博士学位的太平洋岛民,现在留校担任英语系的讲师,专攻帕西菲卡文学。2010年,她的第一部诗集、畅销书《快言快语派》荣获新西兰女诗人协会杰西·麦凯最佳诗集奖(NZSA Jessie Mackay Award)。2012年,她代表图瓦卢参加了伦敦奥运会诗歌帕尔纳苏斯活动;她的作品被翻译成乌克兰语和西班牙语,并以多种形式出现在学校、博物馆、公园、广告牌、印刷品和在线文学期刊上。作为英联邦诗人(2016年),她在威斯敏斯特教堂为英国女王创作和表演。
黑拳之诗 黑拳之诗
黑拳之诗
选题分类
诗歌词曲 文集/作品集
原版语种
英语(可提供图书翻译服务)
内容简介
  在本书中,瑟琳娜·杜西塔拉·马什用诗歌、仪式和泰式跆拳道等所有技巧来应对家庭的损失。这本书充满了流畅的、可供哼唱的诗歌、文学的大声疾呼和个人的哀歌,马什带着我们走过了她母亲被诊断为癌症以及走出疾病...

请输入分享的Email地址:


返回顶部
© 2024 锐拓 保留所有权利。
© 2024 RIGHTOL All Rights Reserved.