《夜莓:一部小说》的封面

《 夜莓:一部小说 》

您还未登录,请 登录 后再进行操作。

申请样书样章

您正在通过本网站在线提交出版评估申请。
若您的申请获得通过,您将可以在线对本作品的电子样书进行查看。

作品名称 《 夜莓:一部小说 》
申请版权类型
翻译样章
申请说明
 

特别提示:
1、一旦提交本申请,则表示您承诺自愿通过成都锐拓传媒广告有限公司申请上述图书的中文版权,并承诺在申请日起18个月内,不会向任何第三方(包括但不限于图书作者、出版方及其他代理商等)申请或联系上述图书的中文简体版权。否则,我公司有权关闭您在本网站的使用权限,且不再与您进行任何业务合作,并有权要求您支付不低于人民币5000元/本的违约金,或将上述违约金直接从您的账户余额中予以扣除。
2、您通过本功能在线申请样书样章而支付的费用仅为样书样章在线查阅的费用,不代表我公司对上述图书的中文版权授权事宜向您作出任何承诺。除非发生我公司无法向您提交样书或样章的情况,否则无论最终是否与您达成中文版权的交易合作,该费用概不退还。

申请翻译样章

您正在通过本网站在线提交翻译样章申请。
若您的申请获得通过,您将可以在线对本作品的翻译样章进行查看。

申请版权类型
翻译样章
锐拓可有偿为您提供本作品的中文翻译样章,费用为RMB 400 元, 金额将从您的账户余额中予以扣除。您的账户余额为RMB 0 元    立即在线充值
申请说明
 

特别提示:
1、一旦提交本申请,则表示您承诺自愿通过成都锐拓传媒广告有限公司申请上述图书的中文版权,并承诺在申请日起18个月内,不会向任何第三方(包括但不限于图书作者、出版方及其他代理商等)申请或联系上述图书的中文简体版权。否则,我公司有权关闭您在本网站的使用权限,且不再与您进行任何业务合作,并有权要求您支付不低于人民币5000元/本的违约金,或将上述违约金直接从您的账户余额中予以扣除。
2、您通过本功能在线申请样书样章而支付的费用仅为样书样章在线查阅的费用,不代表我公司对上述图书的中文版权授权事宜向您作出任何承诺。除非发生我公司无法向您提交样书或样章的情况,否则无论最终是否与您达成中文版权的交易合作,该费用概不退还。


已售版权

美国(英语),加拿大(英语)

推荐人

“艾琳娜·彭纳以语言上的机智和荒诞感,讲述了一位俄德混血女性寻找自己根源的故事。”——布里吉特

“一部讲述一位特立独行的年轻女性的小说——古怪、阴郁,却又精彩绝伦。”——劳拉·卡拉塞克

“既滑稽又危险。艾琳娜·彭纳始终让我们悬念丛生,想知道接下来会发生什么,情节在震惊、欢笑和深切情感之间摇摆不定。这是一部令人回味无穷的处女作。”——克里斯蒂安·迪特洛夫

“艾琳娜·彭纳以令人惊叹的智慧和才华,讲述了一个我很久以来读过的最精彩的家庭故事。”——妮妮娅·拉格兰德·比尼亚斯

“年度最佳小说。”——卡琳·丹豪尔

“旁白内莉以短促清晰的句子开场,令人惊艳。艾琳娜·彭纳塑造了一个坚强独立的女性角色,引人入胜,让人乐于跟随她进入未知领域。” ——《伯森报》

“一部不同寻常的处女作。她塑造了令人难忘的角色和无与伦比的场景,在温柔的悲剧和黑色幽默之间取得了巧妙的平衡。” ——情感

“艾琳娜·彭纳的这部作品是一部悲喜交加、引人入胜且发人深省的小说。”—— 《法兰克福评论报》,2022年8月23日。

“艾琳娜·彭纳以语言的机智和荒诞感,在她这部带有自传色彩的处女作中,讲述了一位俄裔德国女性寻找根源和精神寄托的故事。”—— 《布里吉特女性》

“句子简短精炼。”——《吕讷堡荒原报》

“除了内莉,本书还让虔诚的儿子雅各布和她的弟弟欧根发声。小说也运用了类型元素:故事的开端是雅各布在冰箱里发现父亲的遗体散落在几个冷冻袋中。现在轮到叔叔们了,随着故事的展开,你会对普劳特德语有相当多的了解。”—— 《法兰克福汇报》

“她(艾丽娜·彭纳)巧妙地穿插使用母语普劳特德语的词汇,这真是一场语言的盛宴”—— 《时代周刊》

“书中对许多词汇、习俗和信仰都进行了浅显易懂的解释,但也有一些内容并非如此。这丝毫没有影响文章的清晰度,反而让初次接触普劳特德语的读者感到既好奇又着迷。”从第一句话就能看出,这正是作者的意图。”—— WDR 5 - Scala

“彭纳的写作风格引人入胜,她用简短清晰的句子让人印象深刻,塑造的角色也令人难以忘怀。” ——克劳迪娅·海娜(Claudia Hyna)——《明德纳日报》(Mindener Tageblatt)

“一位非传统作家的精彩处女作”——《威斯特法伦报》(Westfalen-Blatt)

“艾琳娜·彭纳以对话的精准把握和简洁的语言,讲述了过去发生的事情以及接下来的发展。”—— 《法兰克福汇报周日版》

“[...]充满智慧和黑色幽默。”—— 《明星报》(STERN)

“读起来很费劲吗?不。艾琳娜·彭纳塑造了一个坚强的女性角色,读者乐于倾听她的故事,并跟随她进入未知的领域。”——《商业报》(Börsenblatt)

版权推荐

★英文版权已售!且英文版已于2026年3月火热出版,可提供全文英文翻译参考。
★6月初,埃莉娜将前往加拿大参加这部译作的盛大首发仪式。英文出版方称其为“一部来自当代德国的、令人印象深刻的、且有时又荒诞滑稽的心理故事(absurdly comic psychological tale)”。

内容简介

内莉小时候随门诺教家庭从俄罗斯来到明登,耳边充斥着低地德语,盘子里盛着特威贝克面包,努力在德国乡村安顿下来。然而,当她挚爱的祖母去世,丈夫威胁要离开她另寻新欢时,一切都崩溃了。第二天早上,她开始怀疑自己是否不小心害死了丈夫。这部小说以黑色幽默,讲述了一个秘密社群的故事,以及一位勇敢反抗的女性的故事。
在她的小说首作中,艾琳娜·彭纳讲述了俄德混血女孩内莉来到明登的故事。她讲着低地德语,吃着特威贝克(一种德国糕点),努力融入乡村生活,并接受新的德国身份。然而,过往的记忆始终萦绕在她心头。当她挚爱的祖母去世后,内莉的世界彻底崩塌。她的丈夫科内利乌斯宣布要离开她,另寻新欢。第二天早上,内莉甚至怀疑自己是否无意中害死了他……
彭纳以幽默而略带黑色幽默的笔触,描绘了一个因一无所有而彼此依赖的群体。故事的核心,是一位濒临崩溃的年轻女子,她仍在苦苦寻找属于自己的人生道路。
--------------------------------
英文版简介:
是梦境还是现实,是梦魇还是可信的记忆?
本书是德国作家艾琳娜·彭纳创作的一部黑暗现代童话,围绕主人公内莉·纽赫尔德身上的谜团展开。内莉来自一个喧闹而错综复杂的德国门诺派家庭,这个家庭在20世纪90年代从俄罗斯逃出,而她是家中安静的小女儿。表面上,她在传统婚姻中似乎过得不错,但她的记忆深处到底发生了什么?随着2020年两个关键日子的经历被娓娓道来,关于内莉的谜题也逐步浮现——有些甚至连她自己也无法回答。
这是一部来自当代德国的、幽深而独特的心理故事,时而充满荒诞的喜剧色彩。本书现已推出流畅鲜活的英文译本。

作者介绍

艾琳娜·彭纳
艾琳娜·彭纳出生于1987年,勉强符合苏联公民资格。三十多年来,她一直在解释自己为何是讲门诺派的德国人而非俄罗斯人。2022年,她的处女作小说《夜莓》出版,如今,她无需再做这样的解释了。她先后在巴伐利亚和柏林求学,曾在东威斯特伐利亚的故乡生活多年,并运营着线上杂志《首都妈妈》。她的文章曾发表于《明镜周刊》(Der Spiegel)、《Vogue》和《11 Freunde》等刊物。
她的著作《移民母亲》和《不悔改者》也由其首作的出版社出版。

内页预览

夜莓:一部小说 夜莓:一部小说
夜莓:一部小说
都市/社会 家庭/伦理 女性小说  |  德语  |  248 页
★英文版权已售!且英文版已于2026年3月火热出版,可提供全文英文翻译参考。
★6月初,埃莉娜将前往加拿大参加这部译作的盛大首发仪式。英文出版方称其为“一部来自当代德国的、令人印象深刻的、且有时又荒诞滑稽的心理故事(absurdly comic psychological tale)”。
内页预览 

请输入分享的Email地址:


返回顶部
© 2026 锐拓 保留所有权利。
© 2026 RIGHTOL All Rights Reserved.