《从狮鹫到美西螈:当代西语文学新动物寓言》的封面

《 从狮鹫到美西螈:当代西语文学新动物寓言 》

您还未登录,请 登录 后再进行操作。

申请样书样章

您正在通过本网站在线提交出版评估申请。
若您的申请获得通过,您将可以在线对本作品的电子样书进行查看。

作品名称 《 从狮鹫到美西螈:当代西语文学新动物寓言 》
申请版权类型
翻译样章
申请说明
 

特别提示:
1、一旦提交本申请,则表示您承诺自愿通过成都锐拓传媒广告有限公司申请上述图书的中文版权,并承诺在申请日起18个月内,不会向任何第三方(包括但不限于图书作者、出版方及其他代理商等)申请或联系上述图书的中文简体版权。否则,我公司有权关闭您在本网站的使用权限,且不再与您进行任何业务合作,并有权要求您支付不低于人民币5000元/本的违约金,或将上述违约金直接从您的账户余额中予以扣除。
2、您通过本功能在线申请样书样章而支付的费用仅为样书样章在线查阅的费用,不代表我公司对上述图书的中文版权授权事宜向您作出任何承诺。除非发生我公司无法向您提交样书或样章的情况,否则无论最终是否与您达成中文版权的交易合作,该费用概不退还。

申请翻译样章

您正在通过本网站在线提交翻译样章申请。
若您的申请获得通过,您将可以在线对本作品的翻译样章进行查看。

申请版权类型
翻译样章
锐拓可有偿为您提供本作品的中文翻译样章,费用为RMB 300 元, 金额将从您的账户余额中予以扣除。您的账户余额为RMB 0 元    立即在线充值
申请说明
 

特别提示:
1、一旦提交本申请,则表示您承诺自愿通过成都锐拓传媒广告有限公司申请上述图书的中文版权,并承诺在申请日起18个月内,不会向任何第三方(包括但不限于图书作者、出版方及其他代理商等)申请或联系上述图书的中文简体版权。否则,我公司有权关闭您在本网站的使用权限,且不再与您进行任何业务合作,并有权要求您支付不低于人民币5000元/本的违约金,或将上述违约金直接从您的账户余额中予以扣除。
2、您通过本功能在线申请样书样章而支付的费用仅为样书样章在线查阅的费用,不代表我公司对上述图书的中文版权授权事宜向您作出任何承诺。除非发生我公司无法向您提交样书或样章的情况,否则无论最终是否与您达成中文版权的交易合作,该费用概不退还。


推荐人

“艾莲·克鲁斯出色地将动物寓言集体裁的复兴与当代西班牙语文学联系起来。《从狮鹫到美西螈》独树一帜。”
——奥黛尔·西斯内罗斯,阿尔伯塔大学

“本书插图精美,为西班牙语传统中的动物寓言集提供了极具启发性的研究。”
——亚当·沙曼,诺丁汉大学

版权推荐

★把中世纪动物寓言集与当代西语美洲及西班牙文学并置,说明“寓言”并非宗教时代的化石,而是持续被改写的活体裁。
★一本兼顾学术深度与阅读趣味的跨领域新作。书中配有30余幅彩色/黑白插图,比较中世纪抄本插画与当代艺术家重绘的“狮鹫、美洲豹、美西螈”等形象,兼顾学术与收藏价值。

内容简介

  狐狸狡诈,狮子勇猛。这些耳熟能详的观念可追溯至中世纪动物寓言集——一种以动物为中心、常配插图的短篇文本,在中世纪社会被用来传播基督教教义。被译成数十种语言的动物寓言集风靡至12世纪。
  经过数个世纪的沉寂,拉美六位最杰出的作家——胡安·何塞·阿雷奥拉、豪尔赫·路易斯·博尔赫斯、尼古拉斯·纪廉、奥古斯托·蒙特罗索、巴勃罗·聂鲁达和何塞·埃米利奥·帕切科——在拉美实验先锋与“文学爆炸”时期重新拾起这一体裁。《从狮鹫到美西螈》将动物寓言集视为西班牙语文学中一种独特文类,考察其在当代经典中的复兴。通过在加拿大、阿根廷、墨西哥和西班牙的田野研究,艾莲·克鲁斯收集了八十余部动物寓言集,以此探讨该体裁的演变。这些作品以散文与绘画重新想象,超越宗教训导,从叛逆到荒诞,涵盖保护拉美原住民文化、环境危机乃至人类处境等广泛议题。
  《从狮鹫到美西螈》推介西班牙语文学中研究甚少的这一文类,证明动物寓言集并未灭绝,而是被重塑以适应现代社会。

作者介绍

【艾莲·克鲁斯】

  艾莲·克鲁斯是蒙特爱立森大学的博士后研究员,并经营双语通讯《Prone to Hyperbole》。
从狮鹫到美西螈:当代西语文学新动物寓言 从狮鹫到美西螈:当代西语文学新动物寓言
从狮鹫到美西螈:当代西语文学新动物寓言
文学史 评论与鉴赏  |  英语  |  224 页
★把中世纪动物寓言集与当代西语美洲及西班牙文学并置,说明“寓言”并非宗教时代的化石,而是持续被改写的活体裁。
★一本兼顾学术深度与阅读趣味的跨领域新作。书中配有30余幅彩色/黑白插图,比较中世纪抄本插画与当代艺术家重绘的“狮鹫、美洲豹、美西螈”等形象,兼顾学术与收藏价值。

请输入分享的Email地址:


返回顶部
© 2025 锐拓 保留所有权利。
© 2025 RIGHTOL All Rights Reserved.