《 日本四季风物时志(日中对照) 》
- 日本语语言学习日本节庆风俗日本食欲节庆祭典新年季节灯饰
- 选题分类:地域文化 民族/民俗 日语 海外游
- 原版语种:中文繁体
- 原出版地:中国台湾
- 出版日期:2021年01月
- 页数:160页
- 图书定价:380.00 新台币
- 开本:170mm×230mm
- 内文印刷:单色
- 字数:(不详)
申请样书样章
您正在通过本网站在线提交出版评估申请。
若您的申请获得通过,您将可以在线对本作品的电子样书进行查看。
特别提示:
1、一旦提交本申请,则表示您承诺自愿通过成都锐拓传媒广告有限公司申请上述图书的中文版权,并承诺在申请日起18个月内,不会向任何第三方(包括但不限于图书作者、出版方及其他代理商等)申请或联系上述图书的中文简体版权。否则,我公司有权关闭您在本网站的使用权限,且不再与您进行任何业务合作,并有权要求您支付不低于人民币5000元/本的违约金,或将上述违约金直接从您的账户余额中予以扣除。
2、您通过本功能在线申请样书样章而支付的费用仅为样书样章在线查阅的费用,不代表我公司对上述图书的中文版权授权事宜向您作出任何承诺。除非发生我公司无法向您提交样书或样章的情况,否则无论最终是否与您达成中文版权的交易合作,该费用概不退还。
申请翻译样章
您正在通过本网站在线提交翻译样章申请。
若您的申请获得通过,您将可以在线对本作品的翻译样章进行查看。
特别提示:
1、一旦提交本申请,则表示您承诺自愿通过成都锐拓传媒广告有限公司申请上述图书的中文版权,并承诺在申请日起18个月内,不会向任何第三方(包括但不限于图书作者、出版方及其他代理商等)申请或联系上述图书的中文简体版权。否则,我公司有权关闭您在本网站的使用权限,且不再与您进行任何业务合作,并有权要求您支付不低于人民币5000元/本的违约金,或将上述违约金直接从您的账户余额中予以扣除。
2、您通过本功能在线申请样书样章而支付的费用仅为样书样章在线查阅的费用,不代表我公司对上述图书的中文版权授权事宜向您作出任何承诺。除非发生我公司无法向您提交样书或样章的情况,否则无论最终是否与您达成中文版权的交易合作,该费用概不退还。
推荐人
从日本的年中盛事与风俗习惯来了解日本、学习日语
因为缘分,长年旅居日本,光阴荏苒,不知不觉经历了三十年寒暑。回想过去,初来乍到日本虽有些不安,心想既然要在这里落地生根,就要融入这里的社会。俗话说:「郷に入っては郷に従え」(入境随俗),尊重这里的风俗习惯,便成我在这里的生活态度。
我先生是个传统的九州男子,对于各种节庆和风俗习惯,相当重视。随着小孩的出生,各种相关的仪式,像是七五三、女儿节、男童节、成人式,更是一点也不马虎。假日期间,也常会带一家大小出门赏花、赏枫、挖贝、看烟火,为平淡的日常生活,增添了许多美好的回忆与乐趣。我会爱上这第二个故乡,我先生无疑是第一位大功臣。
到目前为止,我撰写了数本有关日语学习和介绍日本旅游美食的书籍,但是心里一直有个想法,就是将日本人的年中盛事与风俗习惯介绍给大家,好让读者更贴近日本、深入日本,这样才能学习有灵魂的日语。
前两年因为担任地方自治会(由地方居民组织的自治团体)的干部,必须参与筹备和执行地方的活动,像是捣年糕大会、夏日祭典、敬老节、挖番薯大会等等。虽然准备起来颇费力,但是看到居民大大小小欢乐融洽的景象,更体会到这些节庆存在的意义与重要性,而且有了更多的体验与心得,见时机成熟,于是开始撰写此书。
本书按春夏秋冬四季,详细介绍日本一年当中每个季节会举办的各种盛事和活动,除了深入了解日本的四季风物诗,也可以当作生活岁时记来阅读。本书还兼顾到读者日文的学习,有精确的中文对照、简单明了的单字说明与句型练习,帮助大家学习再日常也不过的生活日语。
最后借这个地方,感谢出版同仁的协助。此外,对日本生活有兴趣的朋友,也欢迎至如下分享我在日本生活的点滴。
林洁珏
内容简介
日本人的生活可说是与这些节庆和风俗习惯息息相关、度过一整年。
如果想要更进一步了解日本,
这本日本生活岁时记,将能带您贴近日本、深入日本!
◎适读程度:中高级(N3~N2)
◎探索日本节庆,领略日本文化
「我们常在日本的店家看到日本人偶(雏人偶),这个人偶有什么功用呢?」
「去日本玩要避开日本人的长假,日本的长假是在什么时候?」
「日本夏天在去海水浴场前还要先等『开海』仪式?」
「浴衣是什么时候穿的衣服?」
「常在日本青春校园电影里看到『文化祭』,好像很好玩?」
「日本人都怎么跨年过新年?」
您不了解的以上问题,都会在本书里一一获得解答。全书分为四季四个章节,一一说明该季重要的节庆与活动,搭配应景写实的照片与逗趣可爱的插图,让您对日本节庆传统有更深一步的认识,同时也能领略日本文化风貌。
‧春 花粉症、女儿节、赏樱、新年度、入学式‧入社式、黄金周、端午节‧儿童节、采贝、五月病、初鲣
例如:雏祭り
雏祭りは女の子の健やかな成长を祝う行事だ。元々は桃の花が咲く旧暦の3月3日に行われていたため、桃の节句とも呼ばれる。明治时代から太阳暦で行われるようになった。女の子がいる家では、雏祭りが近づくと雏人形を饰り、菱饼や桃の花、白酒、雏あられを供えてお祝いをする。そして、当日にちらし寿司や蛤の吸い物などを食べる。
女儿节
女儿节是庆祝女孩健康成长的仪式。因为原本是在桃花盛开的旧历3月3日举行,也被称为桃花节。从明治时代起变成在阳历举行。在有女孩的家庭,一旦女儿节快要来临,就会摆放雏人偶,供奉菱饼或桃花、白酒、女儿节的年糕块来庆祝。而且,当天也会吃散寿司和文蛤的汤等。
‧夏 梅雨、换季、奖金、开海‧开山、中元送礼、七夕、土用的丑日、盂兰盆节、夏日祭典、浴衣、烟火大会、露天啤酒屋、全国高中棒球锦标赛
例如:夏祭り
夏から秋にかけて日本はお祭りのシーズンだ。全国各地で様々なお祭りや縁日が行われる。日本の夏祭りはこれまでの农作业の无事を祝い、労をねぎらって豊作を祈愿し行われるものや夏の疫病を封じて死者を吊うために行われるものなどがある。ただし近代化によって変质したものも多く、夏祭りは厳粛な行事ではなく、华やかな行事とされる倾向が强くなっている。
夏日祭典
从夏天到秋天是日本祭典的旺季。在全国各地会举办各式各样的祭典与庙会。日本的夏日祭典有为了庆祝到目前为止田间劳动平安无事、慰问辛劳祈求丰收,以及为了封住夏季的疫病、祈求死者冥福而举行等等。但是因为现代化,性质改变很多,夏日祭典已非严肃的仪式,变成盛大庆典的倾向则越来越强烈。
‧秋 食欲之秋、防灾节、敬老节、赏月、赏枫、挖薯、运动会、文化祭、万圣夜、七五三、薄酒莱新酒解禁、新米
例如:食欲の秋
食欲の秋は「実りの秋」「味覚の秋」ともいう。その由来については诸说ある。秋はお米が実り、野菜や果物、鱼介类がたくさん取れる季节。栗やさつまいも、梨、ぶどう、サンマ、サバ、ナス、きのこ、それから私たちの主食であるお米など多くの食材が旬を迎えるため、いつもより食欲が増す。
食欲之秋
食欲之秋也可以说是「收成之秋」、「味觉之秋」。有关其由来有多种说法。秋天是稻米成熟、可采收很多蔬菜水果或鱼贝类的季节。因为会迎接栗子、番薯、梨子、葡萄、秋刀鱼、青花鱼、茄子、菇类,以及我们的主食稻米等多种食材季节的到来,食欲会比平时大增。
‧冬 灯饰、忘年会、圣诞节、除夕、红白歌唱大赛、正月新年、箱根马拉松接力赛、福袋、七草粥、镜饼‧开镜、成人节、节分、情人节
例如:イルミネーション
日本での寒い时期の楽しみと言えば、幻想的なイルミネーションが挙げられる。 11月顷から、各地でイルミネーションが始まり、クリスマスや年末年始にピークを迎える。日本ではクリスマスツリーなどの形がよくみられるほか、観光名所として大规模に展开されることもある。また、个人の民家でもクリスマスシーズンに向けて、家の周りをきれいな电饰で饰る家庭が増えている。
灯饰
说到在日本寒冷时期的乐趣,可说是梦幻的灯饰。从11月左右,各地灯饰开始,然后在圣诞节或年底年初会迎接高峰。在日本除了常见的圣诞树等形状,在观光胜地也会大规模地展开。还有朝向圣诞季节,用漂亮的彩灯装饰住宅周边的个人住家也有增加。
◎深入日本文化,增进日语能力
本书不仅是介绍日本一年四季的节庆与活动,每篇内容更都用日中对译的方式,加上单字解说、句型练习,让您训练日语阅读能力的同时,还能丰富字汇量、活用句型,增强日语能力。
例如:
お正月
日本のお正月は、本来年神様をお迎えする行事であり、1月の别称でもある。年神様とは1年の一番初めにやってきて、1年间の幸福をもたらすため、各家庭に降临する神様だ。现在は1月1日から3日までを「三が日」、1月7日まで(15日までの地域もある)を「松の内」と呼び、この期间を「お正月」と呼んでいる。
正月新年
日本的正月本来是迎接年神的仪式,也是1月的别称。所谓的年神是为了带来一整年的幸福,在一年最初的日子,降临在各个家庭的神明。现在称1月1日起至3日为止为「三之日」,1月7日为止(也有些地方到15日为止)为「松之内」,在这期间都叫「正月新年」。
【单字解说】
・お年玉 名 0:压岁钱
・别称 名 0:别称,别名
・もたらす 他动 3:带来
・降临する 自动 0:降临
・门松 名 2 :新年前装饰在门前的松枝
・しめ饰り 名 3:新年装饰在门上的稻草绳
【句型练习】
……と呼ぶ 称……,叫……
友だちは仆のことをデブちゃんと呼ぶ。
朋友都叫我小胖。
私たちは何かを作る人のことをクリエーターと呼ぶ。
我们称制作某些东西的人为创作者。
您在寻找一本深入了解日本、探索日本生活与文化的书吗? 《日本四季风物时志》一书双功能,不但是一本最贴近日本的生活岁时记,同时也是一本轻松学习、可增进日语能力的日语学习书。
作者介绍
东吴大学日文系毕业。
现为自由文字工作者、专业翻译,以及「住日资深(?)人妻人母」。喜欢摄影、寻找美食、美景和写作。身为日文系的毕业生,很希望对台湾与日本的文化交流尽一己之力,愿大家一起分享我在日本30年的心得与体验。
著作:《绝对实用!日本人天天说的生活日语》、《每天10分钟,听听日本人怎么说》、《开口说!日本美食全指南》、《一比就通!名部落客WAWA的手指日语便利帐》、《大东京吃喝玩乐全攻略》、《大东京吃透透》、《开口说!日本旅游全指南》、《北海道三都物语:跟着Google Maps游札幌、小樽、函馆》、《道地日语100话,1秒变身日本人》等。
图书目录
春天春天
花粉症花粉症
Hinamatsuri妇女节
赏花赏樱
元旦
入学典礼/入学典礼‧入学典礼
黄金周黄金周
探戈的世界/儿童节探戈的世界‧Kodo Bushi
蛤挖贝类
五月疾病五月疾病
第一鱼
夏天夏天
雨季
更衣季节
奖金补助
开海/开山Kaisan‧Kaisan
年中礼物年中礼物
七夕七夕
牛日牛日
奥本节
夏季节日夏季节日
浴衣浴衣
烟花汇演烟火
啤酒花园露天白酒商店
全国高中棒球锦标赛全国高中棒球锦标赛
秋天秋天
食欲之秋食欲之秋
防灾日防灾科
敬老日敬老日
赏月月
秋叶狩猎奖枫
马铃薯挖
运动会运动会
文化节文化节
万圣节万世之夜
七果山七果山
取消博若莱新酒禁令淡酒莱取消新酒
新米新米
冬天冬天
灯饰
年终晚会年终晚会
圣诞节神圣的节日
除夕
红白歌大战红白歌大赛
元旦元旦元旦
箱根站前箱根马拉松接力赛
幸运袋幸运袋
七草嘎Nan七草嘎yu
Kagami mochi / Kagami biraki Kagami mochi‧打开镜子
即将到来的一天即将到来的一天
Setsubun Setsubun
情人节
护理学
日本人的生活可说是与这些节庆和风俗习惯息息相关、度过一整年。
如果想要更进一步了解日本,
这本日本生活岁时记,将能带您贴近日本、深入日本!
◎适读程度:中高级(N3~N2)
◎探索日本节庆,领略日本文化
「我们常在日本的店家看到日本人偶(雏人偶),这个人偶有什么功用呢?」
「去日本玩要避开日本人的长假,日本的长假是在什么时候?」
「日本夏天在去海水浴场前还要先等『开海』仪式?」
「浴衣是什么时候穿的衣服?」
「常在日本青春校园电影里看到『文化祭』,好像很好玩?」...
