《跨国界阅读:翻译文学的教与学》的封面

《 跨国界阅读:翻译文学的教与学 》

  • 教学参考书
  • 选题分类:教育学 教师用书
  • 原版语种:英语(可提供图书翻译服务)
  • 出版日期:2020年02月
  • 页数:188页
  • 图书定价:(不详)
  • 开本:182mm×260mm
  • 浏览次数:119
  • 字数:(不详)
  • 作品星级:
  • 内文印刷:单色
您还未登录,请 登录 后再进行操作。

申请样书样章

您正在通过本网站在线提交出版评估申请。
若您的申请获得通过,您将可以在线对本作品的电子样书进行查看。

申请版权类型
翻译样章
申请说明
 

特别提示:
1、一旦提交本申请,则表示您承诺自愿通过成都锐拓传媒广告有限公司申请上述图书的中文版权,并承诺在申请日起18个月内,不会向任何第三方(包括但不限于图书作者、出版方及其他代理商等)申请或联系上述图书的中文简体版权。否则,我公司有权关闭您在本网站的使用权限,且不再与您进行任何业务合作,并有权要求您支付不低于人民币5000元/本的违约金,或将上述违约金直接从您的账户余额中予以扣除。
2、您通过本功能在线申请样书样章而支付的费用仅为样书样章在线查阅的费用,不代表我公司对上述图书的中文版权授权事宜向您作出任何承诺。除非发生我公司无法向您提交样书或样章的情况,否则无论最终是否与您达成中文版权的交易合作,该费用概不退还。

申请翻译样章

您正在通过本网站在线提交翻译样章申请。
若您的申请获得通过,您将可以在线对本作品的翻译样章进行查看。

申请版权类型
翻译样章
锐拓可有偿为您提供本作品的中文翻译样章,费用为RMB 300 元, 金额将从您的账户余额中予以扣除。您的账户余额为RMB 0 元    立即在线充值
申请说明
 

特别提示:
1、一旦提交本申请,则表示您承诺自愿通过成都锐拓传媒广告有限公司申请上述图书的中文版权,并承诺在申请日起18个月内,不会向任何第三方(包括但不限于图书作者、出版方及其他代理商等)申请或联系上述图书的中文简体版权。否则,我公司有权关闭您在本网站的使用权限,且不再与您进行任何业务合作,并有权要求您支付不低于人民币5000元/本的违约金,或将上述违约金直接从您的账户余额中予以扣除。
2、您通过本功能在线申请样书样章而支付的费用仅为样书样章在线查阅的费用,不代表我公司对上述图书的中文版权授权事宜向您作出任何承诺。除非发生我公司无法向您提交样书或样章的情况,否则无论最终是否与您达成中文版权的交易合作,该费用概不退还。


内容简介

《跨国界阅读:翻译文学的教与学》借鉴「多元系统」和「文学交流模式」理论,突破语言界限,把翻译文学置于第一语言教学范畴,连结「中国文学」、「外国文学」及其他系统,并配合学生导向的课堂活动,冀为翻译文学教师和研究者提供宝贵的理念和实践。

全书以西方文艺思潮发展为主轴,同时兼顾学生的程度和兴趣,选取共八部的经典翻译文学作品,涵盖古代文学、中世纪、文艺复兴、新古典主义、浪漫主义、写实主义、现代主义时期,条理清晰。作者对每部作品的讨论包括以下环节:译本选择、教学目标、教学方法和过程、深入讨论课题、推荐书目。

本书鼓励老师把教学与评核融为一体,在过程中运用戏剧、辩论、朗读、绘画、音乐、文学日志等方法,让学生表达所思所感;老师亦不断给予适切回馈。学生在享受翻译文学阅读之余,能藉多样感官和途径深刻领受作品,扩阔视野,从而更多认识自己、世界、人生。

作者介绍

何洵怡,

香港大学教育学院首席讲师,曾获学院颁发「优秀教师奖」。
跨国界阅读:翻译文学的教与学 跨国界阅读:翻译文学的教与学
跨国界阅读:翻译文学的教与学
选题分类
教育学 教师用书
原版语种
英语(可提供图书翻译服务)
内容简介
《跨国界阅读:翻译文学的教与学》借鉴「多元系统」和「文学交流模式」理论,突破语言界限,把翻译文学置于第一语言教学范畴,连结「中国文学」、「外国文学」及其他系统,并配合学生导向的课堂活动,冀为翻译文学教...

请输入分享的Email地址:


返回顶部
© 2024 锐拓 保留所有权利。
© 2024 RIGHTOL All Rights Reserved.