《偷换人生》的封面

《 偷换人生 》

您还未登录,请 登录 后再进行操作。

申请样书样章

您正在通过本网站在线提交出版评估申请。
若您的申请获得通过,您将可以在线对本作品的电子样书进行查看。

作品名称 《 偷换人生 》
申请版权类型
翻译样章
申请说明
 

特别提示:
1、一旦提交本申请,则表示您承诺自愿通过成都锐拓传媒广告有限公司申请上述图书的中文版权,并承诺在申请日起18个月内,不会向任何第三方(包括但不限于图书作者、出版方及其他代理商等)申请或联系上述图书的中文简体版权。否则,我公司有权关闭您在本网站的使用权限,且不再与您进行任何业务合作,并有权要求您支付不低于人民币5000元/本的违约金,或将上述违约金直接从您的账户余额中予以扣除。
2、您通过本功能在线申请样书样章而支付的费用仅为样书样章在线查阅的费用,不代表我公司对上述图书的中文版权授权事宜向您作出任何承诺。除非发生我公司无法向您提交样书或样章的情况,否则无论最终是否与您达成中文版权的交易合作,该费用概不退还。

申请翻译样章

您正在通过本网站在线提交翻译样章申请。
若您的申请获得通过,您将可以在线对本作品的翻译样章进行查看。

申请版权类型
翻译样章
锐拓可有偿为您提供本作品的中文翻译样章,费用为RMB 400 元, 金额将从您的账户余额中予以扣除。您的账户余额为RMB 0 元    立即在线充值
申请说明
 

特别提示:
1、一旦提交本申请,则表示您承诺自愿通过成都锐拓传媒广告有限公司申请上述图书的中文版权,并承诺在申请日起18个月内,不会向任何第三方(包括但不限于图书作者、出版方及其他代理商等)申请或联系上述图书的中文简体版权。否则,我公司有权关闭您在本网站的使用权限,且不再与您进行任何业务合作,并有权要求您支付不低于人民币5000元/本的违约金,或将上述违约金直接从您的账户余额中予以扣除。
2、您通过本功能在线申请样书样章而支付的费用仅为样书样章在线查阅的费用,不代表我公司对上述图书的中文版权授权事宜向您作出任何承诺。除非发生我公司无法向您提交样书或样章的情况,否则无论最终是否与您达成中文版权的交易合作,该费用概不退还。


推荐人

“本年度最好的小说,字里行间流露出的智慧和才华,远胜当代俄罗斯散文,恕我直言。这部小说笔触细腻,充满幽默,时而令人毛骨悚然,时而引人入胜,从剧作家的视角来看,更是精准到位。”—— 德米特里•贝科夫(俄罗斯国家级奖项获奖作家和顶级评论家,俄罗斯全国畅销书奖和大书奖的得主,写过帕斯捷尔纳克、奥库贾瓦和高尔基的传记)

“堪称冷战时期肥皂剧的典范。苏联……无论是两极还是多极,它仍然是一个男人的世界。彼得鲁舍夫斯卡娅告诉我们,人们依然只是阴谋家和野心家,他们想要什么就拿什么,想要谁就谁。如此残酷而令人警醒的真相,与美好的结局并非水火不容。”——《纽约书评》

“书中充满了对苏联后期和后苏联时代俄罗斯腐败的辛辣讽刺。这部离经叛道、荒诞不经的作品会让读者一直猜到最后。”——《出版商周刊》Publisher’s Weekly

“彼得鲁舍夫斯卡娅小说的独特魅力在哪里?……在于作者利用不同寻常的“光学原理”。她透过“晶体”,同时看到主人公的所有洁净、污垢、快乐、疼痛、享受、爱情、仇恨、生命和死亡”——俄罗斯评论家亚•米哈伊洛夫

“这部小说格局宏大——彼得鲁舍夫斯卡娅的世界里,重要事件与次要事件、主要人物与无关人物之间并无界限;每个角色都以命运的尺度来衡量,宇宙之光平等地流淌在每个人身上。”—— colta.ru

“这是一部极富创意的作品,一首赞颂按照自己的意愿建立家庭的颂歌,无论这个家庭以何种形式存在。”—— Foreword Reviews

版权推荐

★这是一场连环的“身份盗窃”与命运错置!盗窃者是母亲、是医生、是官员,是每一个在体制与私欲中做出选择的人。他们偷走孩子的血缘,偷走母亲的身份,偷走一个家庭的真相,最终窃取了整整一代人关于“我是谁”的答案。
★“当代契诃夫”、“大书奖”终身成就奖得主柳德米拉•彼特鲁舍夫斯卡娅以手术刀般的笔触,剖开爱的背面,写下这部关于罪责与共谋的黑暗史诗。
★彼得鲁舍夫斯卡娅以其“女巫”之眼,让我们看到:在宏大的历史叙事之下,个体的命运如何被轻易拨弄;在道德失序的环境下,罪恶如何传递与循环。
★这不仅是一个关于母爱与家庭的故事,更是一面审视社会症结的镜子,关乎生存困境、身份焦虑以及在洪流中试图掌控自身命运的女性力量。
★彼得鲁舍夫斯卡娅笔下极为罕见的长篇小说,斩获新文学奖!已授权至挪威、土耳其、丹麦、保加利亚、匈牙利、阿拉伯等国家出版!
★《纽约书评》《出版商周刊》高度评价!在俄罗斯已售出逾20,000册!可提供全文英文翻译!

本书以一场产房换子事件为核心,呈现出一幅格局宏大的时代众生相。这里有前途光明却因怀孕生子和嫉妒产生邪恶执念的大学生,靠着妻子实现社会升阶、风光无垠却趁乱窃取国财的年轻外交官,德高望重却随意倒卖婴儿的医院主任,位高权重却随意带走自己看上的孩子的检察官之妻,为达到自己的高尚目的却造成他人死亡的外交官夫人。每一个光鲜的身份下都隐藏着不为人知的秘密,每一位受害者也都是罪犯,每一个被伤害的人也在伤害着他人。特权阶层、窃取国财、倒卖婴儿、社会阶层固化,本书以女性视角展现生存艰难与身份困境,渲染着那个时代所有女性命运的悲剧,并重新审视当下社会【男性、女性、家庭、社会】反复出现的症结。

内容简介

20世纪80年代,21岁的阿丽娜,原本是一个有前途的莫斯科大学的学生,母亲死于肺结核后,父亲再婚将她赶出家门。身无分文的阿丽娜与一个男同学恋爱同居,以此来获得一些生活保障,然而由于意外怀孕,她被抛弃在医院,并不得不放弃她的学术生涯。在医院,她遇到了一个一起待产的女人玛莎,玛莎来自家境优渥外交官世家,毕业于外事学院,她正幸福地期待孩子的降生,和丈夫谢尔盖谈论着人生计划,谢尔盖是一名即将携家外驻的外交官。

原本阿丽娜决定生下孩子后让别人收养,然后自己独自离开医院。意外的是,玛莎在分娩中不幸死去,而与此同时阿丽娜生下了自己的孩子。当房间都剩下她和两个不同命运的男孩时,嫉妒让阿丽娜心生邪念,她鬼使身材地交换了两个婴儿的上面刻有名字的手环。
之后几天阿丽娜被医务人员告知“她的儿子”死于传染的疾病,但是她是唯一知道自己的儿子还活着的人,因为她交换了带有名字的手环。但她所不知道的是,那个孩子并没有像医院所说的那样死去了,医院的管理人员早就对这个孩子制订了计划,使得贩卖婴儿的交易更容易操作。但更加戏剧的是,来买孩子的是一个位高权重的检察官的妻子叶莲娜,她没看上“阿丽娜的孩子”,医院管理人员就毫无廉耻地把两个带有名字的手环又再次交换了。

玛莎的丈夫谢尔盖崩溃了,他是个没有根基的外交官,只有已婚夫妇家庭才能外驻。于是仓促间他接近阿丽娜并提出,让阿丽娜冒充他已逝的妻子的身份,并带着孩子和他一起出行。阿丽娜一直认为,谢尔盖的儿子才是她自己的亲生孩子,就答应了他的提议宾并想要成为一个好母亲。但她从未想到的是,人面兽心的丈夫会对她进行性虐待和家暴。
玛莎的母亲塔玛拉此前是一名克格勃中尉,她偶然中得知自己的外孙被人掉包,于是她从叶莲娜母亲的手中骗走了所谓的“玛莎的孩子”并藏起来独自抚养。最终叶莲娜的母亲因愧疚疯癫而死。两个孩子各自长大。

外交官谢尔盖在一次外交任务中死亡,他押送的大量财物不知所踪。阿丽娜带着孩子回国。当他们回到谢尔盖和玛莎曾经生活的旧宅时,发现塔玛拉和“玛莎的孩子”生活在此。见面当夜,塔玛拉意外发病而死。房间中再次只剩下阿丽娜和两个孩子。三年时光,一切仿佛又回到了原点。在动荡的20世纪90年代她在没有收入或者工作的情况下带着两个孩子艰难度日。这场错综复杂的换子风波改变了每个人的生命轨迹,在时代的洪流裹挟下,迎接他们的将是怎样的命运……

彼得鲁舍夫斯卡娅的对人物语言的独特处理使得她笔下的典型角色极具张力:利用怀孕来勒索男友的女孩;为避免新婚夫妇索要权力而将他们驱逐的岳父;为了前途的顺利让陌生人顶替妻子身份的丈夫;将婴儿记录成死婴并贩卖给他人收养的妇产医院工作人员;前途光明的大学生,德高望重的主任医生,位高权重的检察官妻子…………每一个光鲜的身份下都隐藏着不为人知的秘密,每一位受害者也都是罪犯,每个人被伤害的人也在伤害着他人。当爱丢失了灵魂,每个人都心怀鬼胎,每段关系都在走向不纯粹。当故事中的他们,在作者笔下的宇宙中高唱母爱赞歌时,其实只是为了遮掩自己所犯下的罪行……

作者介绍

柳德米拉•彼特鲁舍夫斯卡娅
  俄罗斯当代最重要的作家之一,俄罗斯最伟大的怪诞主义作家和超现实主义作家,俄罗斯文坛“三巨匠”之一,被誉为“当代契诃夫”。作为世界奇幻奖得主,俄罗斯国家奖、普希金文学奖、凯旋奖、“大书奖”终身成就奖得主,柳德米拉•彼特鲁舍夫斯卡娅擅长将戏剧、寓言等体裁融进小说,塑造当代俄罗斯的众生相。人们说,如果说托尔斯泰是上帝,陀思妥耶夫斯基是魔鬼,那么彼得鲁舍夫斯卡娅就是女巫。
  1938年,彼得鲁舍夫斯卡娅出生于莫斯科一个知识分子家庭,外公是著名的语言学家H.雅科夫列夫。由于残酷的战争,在亲戚的帮助下,很小就被送至乌法郊区的儿童福利院,度过了一个硝烟弥漫、食不果腹的童年。战争结束后,返回莫斯科。1961年,毕业于莫斯科大学新闻系,相继在杂志社、电台、电视台和剧团担任记者、编辑和编剧。1972年,在《阿芙乐尔》杂志上首次发表两篇短篇小说《讲故事的女人》和《克拉丽莎的故事》,正式踏上文学创作道路。由于其作品多描写苏联社会的生活现状,她长期遭到苏联主流文学的封杀。她继而转向戏剧写作,并在八十年代初得到公众普遍欢迎,剧作集《二十世纪之歌》《三位蓝衣姑娘》为她带来了最初的声誉,她被认为是万比洛夫之后俄罗斯最优秀的剧作家之一。
  从八十年代中后期至今,彼得鲁舍夫斯卡娅的创作主要集中在小说和童话领域。1991年,她获得第二届德国汉堡托普费尔基金会设立的普希金文学奖;1992年,中篇小说《深夜时分》被评为俄罗斯年度最佳作品之一,并获得首届俄语布克奖提名。以后她又相继获得俄罗斯国家奖、斯坦尼拉夫斯基戏剧奖。2002年,她因小说成就获得有“俄罗斯的诺贝尔奖”之称的凯旋奖。她的作品被翻译成三十多种语言在全世界发行。
  2018年5月彼得鲁舍夫斯卡娅度过了自己的80岁生日诞辰,她被授予俄罗斯最大的文学奖“大图书奖”(Big Book Award)的特别奖,以表彰她一生的成就和对文学创作的贡献!她的作品被翻译成30多种语言在全世界发行!多部作品已授权至中国出版!

图书目录

21世纪.男孩们的出发
20世纪.九十年代
21世纪.抵达蒙特加斯科
20至21世纪.科利亚的故事
库斯托迪耶夫
玛莎和谢尔盖的故事
塔玛拉和瓦列里的故事
玛莎出生的故事
玛莎的爱情
阿丽娜的故事
谢尔盖的后续故事
阿丽娜的故事继续
基尔克里昂的故事
阿丽娜的故事再续
基尔克里昂的故事
阿丽娜的故事再续
叶莲娜·克谢纳冯托夫娜与丈夫的谈话
阿丽娜的婴儿之“死”
妇产医院里的相亲会
阿丽娜的不见面相亲
谢尔盖·伊万诺维奇·谢尔佐夫求亲
塔玛拉·格纳季耶夫娜的故事
叶莲娜·克谢纳冯托夫娜“待产”
塔玛拉·格纳季耶夫娜上战场
基尔克里昂大衣的故事
塔玛拉·格纳季耶夫娜与卫生员
谢尔盖带走阿丽娜和孩子
谢尔盖和拉丽斯卡
谢尔盖和阿丽娜的家庭生活
塔玛拉·格纳季耶夫娜和索尼娅·斯坦尼斯拉沃夫娜
阿丽娜和法雅
小偷阿丽娜
塔玛拉·格纳季耶夫娜和谢尔盖
谢尔盖·瓦夏
绑架
“产后”的基尔克里昂一家
结识巴丽娜·伊格纳季耶夫娜·米舒丽思
婴儿车
塔玛拉·格纳季耶夫娜的孩子
消失的孩子
阿丽娜的三年国外生活
俄罗斯迎接阿丽娜
一个叫叶伏格拉夫的人
拉诺奇卡上战场
拉诺奇卡在等待叶伏格拉夫的消息
20 世纪拉诺奇卡与叶伏格拉夫
叶伏格拉夫在莫斯科
隔壁住宅
阿丽娜的新家
险象环生
生活之后的生活
我们妇女的委员会
可怕的电话
蒙特加斯科的客人
偷 听
偷换人生 偷换人生
偷换人生
都市/社会 家庭/伦理 女性小说 俄语文学  |  俄语  |  320 页
★这是一场连环的“身份盗窃”与命运错置!盗窃者是母亲、是医生、是官员,是每一个在体制与私欲中做出选择的人。他们偷走孩子的血缘,偷走母亲的身份,偷走一个家庭的真相,最终窃取了整整一代人关于“我是谁”的答案。
★“当代契诃夫”、“大书奖”终身成就奖得主柳德米拉•彼特鲁舍夫斯卡娅以手术刀般的笔触,剖开爱的背面,写下这部关于罪责与共谋的黑暗史诗。
★彼得鲁舍夫斯卡娅以其“女巫”之眼,让我们看到:在宏大的历史叙事之下,个体的命运如何被轻易拨弄;在道德失序的环境下,罪恶如何传递与循环。
★这不仅是一个关于母爱与家庭的故事,更是一面审视社会症结的镜子,关乎生存困境、身份焦虑以及在洪流中试...

请输入分享的Email地址:


返回顶部
© 2025 锐拓 保留所有权利。
© 2025 RIGHTOL All Rights Reserved.