猜你喜欢

《我们继续前行》的封面

《 我们继续前行 》

  • 战争小说
  • 选题分类:军旅/战争
  • 原版语种:英语(可提供图书翻译服务)
  • 出版日期:2024年09月
  • 页数:262页
  • 图书定价:18.95 美元
  • 开本:(不详)
  • 浏览次数:18
  • 字数:(不详)
  • 作品星级:
  • 内文印刷:(不详)
您还未登录,请 登录 后再进行操作。

申请样书样章

您正在通过本网站在线提交出版评估申请。
若您的申请获得通过,您将可以在线对本作品的电子样书进行查看。

申请版权类型
翻译样章
申请说明
 

特别提示:
1、一旦提交本申请,则表示您承诺自愿通过成都锐拓传媒广告有限公司申请上述图书的中文版权,并承诺在申请日起18个月内,不会向任何第三方(包括但不限于图书作者、出版方及其他代理商等)申请或联系上述图书的中文简体版权。否则,我公司有权关闭您在本网站的使用权限,且不再与您进行任何业务合作,并有权要求您支付不低于人民币5000元/本的违约金,或将上述违约金直接从您的账户余额中予以扣除。
2、您通过本功能在线申请样书样章而支付的费用仅为样书样章在线查阅的费用,不代表我公司对上述图书的中文版权授权事宜向您作出任何承诺。除非发生我公司无法向您提交样书或样章的情况,否则无论最终是否与您达成中文版权的交易合作,该费用概不退还。

申请翻译样章

您正在通过本网站在线提交翻译样章申请。
若您的申请获得通过,您将可以在线对本作品的翻译样章进行查看。

申请版权类型
翻译样章
锐拓可有偿为您提供本作品的中文翻译样章,费用为RMB 300 元, 金额将从您的账户余额中予以扣除。您的账户余额为RMB 0 元    立即在线充值
申请说明
 

特别提示:
1、一旦提交本申请,则表示您承诺自愿通过成都锐拓传媒广告有限公司申请上述图书的中文版权,并承诺在申请日起18个月内,不会向任何第三方(包括但不限于图书作者、出版方及其他代理商等)申请或联系上述图书的中文简体版权。否则,我公司有权关闭您在本网站的使用权限,且不再与您进行任何业务合作,并有权要求您支付不低于人民币5000元/本的违约金,或将上述违约金直接从您的账户余额中予以扣除。
2、您通过本功能在线申请样书样章而支付的费用仅为样书样章在线查阅的费用,不代表我公司对上述图书的中文版权授权事宜向您作出任何承诺。除非发生我公司无法向您提交样书或样章的情况,否则无论最终是否与您达成中文版权的交易合作,该费用概不退还。


推荐人

“切哈德以优美的文笔,巧妙地营造出一种生活在以城市为战场的内战中的感觉——敌意是如何建立起来的,暴力是如何变得既可怕又寻常的,生活是如何停止和开始,平凡的生活又是如何继续,但一切都被战争染上了色彩。”
——卡米拉•夏姆斯,《战火家园》作者,2018年女性小说奖得主

“这是一本感人至深的著作,温情、亲切地详述了黎巴嫩内战造成的生活分裂与背井离乡的境况。切哈德以睿智的笔触描绘了殖民国家煽动的宗教和阶级分化所造成的‘灵魂虹吸’——这种分化在今天仍然具有紧迫的现实意义,以及这些分裂给幸存者造成的伤害。故事具有一种缓慢燃烧的特质,将读者带入贝鲁特喧闹、多元的社区世界,这些社区共同成长,又相互分离,故事尤其聚焦于丽塔和希沙姆,前者是一名修道院女学生,即使在长大后,也仍然向往曾经那个叛逆、爱玩的少年,后者是一名教师,对学生和家庭忠心耿耿,但却偷偷写下了关于战争的文章。最重要的是,本书是对那些在悲痛和无法挽回的损失中为我们提供善意的人的颂歌:老师、导师、朋友,以及那些重新唤起生者意识的作家,他们现在必须讲述自己的故事,真实而激烈的故事。”
——乌兹玛•阿斯拉姆•汗,《纽约时报》评选的“2022年最佳历史小说”、2023 年马萨诸塞小说图书奖得主、《诺米•阿里的神奇真实历史》作者

  “本书是一部珍宝,是一部引人入胜的见证,更是一首充满力量的颂歌,歌颂了在黎巴嫩战争的废墟和绝望中的微小细节与生命延续。泰蕾兹•苏卡尔•切哈德在‘动物性恐怖’的狂热中创作了一个关于家庭、爱情、恐惧和真正希望的动人故事,在这里,短暂的降雪引来了街头的欢舞,消失的人在梦中归来,书籍为人们提供了躲避完全毁灭的避难所。这是一部才华横溢、细腻亲切的小说,是对生存的重要抒情探索。”
——玛戈•杜艾希,纽约时报书评编辑推荐作品《焦化的恩典》作者

  “泰蕾兹•苏卡尔•切哈德的散文意境深远,再现了内战前的美好时光,以及内战后陷入混乱与破坏的困惑。她敏感而敏锐的目光让我们身临其境,感受到纸筒花生带来的简单快乐,家庭矛盾带来的日常烦恼,然后通过一个个灵巧的画面——一个士兵开着敞篷车经过,你会想起他在操场上追赶他的小妹妹,感受到过去与现在的不可调和。本书从个体中发现了普遍性,为我们呈现了日常事物中令人心痛的美,并富有感染力地提醒我们,记忆中的地方并没有消失。”
——凯特•索斯伍德,《坠落大地》和《晚祷》的作者

“泰蕾兹•切哈德在本书中写道:‘战争吞噬了一切,又使一切相形见绌。’在同一部小说中,我们读到‘战争无法打断生命之舞’。这些都是书中生动展现的反题。从本质上讲,这是一部战争小说,但它摒弃了煽情的战争故事套路,取而代之的是更微妙的东西:即使炸弹落下,子弹横飞,生命的质量仍在不断向前发展。在切哈德小说的其他地方,我们读到:‘战争有很多东西:动物的恐惧、失控和对日常细节的痴迷。本书以独特的真实性说明了前两种情况是如何因为第三种情况而变得可以忍受。”
——彼得•塞尔金,《伪装者》、《发明家》作者

版权推荐

★顺应时代,贴合当下时事,身临战火之地,感受战争世界的生存与忍耐。
★是引人入胜的见证,直击历史时刻;更是一首充满力量的颂歌,赞颂生活细节与生命延续。

内容简介

  本书以黎巴嫩内战为背景,让读者沉浸在战争景象中,将政治动荡与日常生活交织在一起。切哈德塑造了两个性格鲜明的人物形象,通过十四岁的女孩丽塔和三十岁的阿拉伯语老师希沙姆,他们用书籍和人际交往的救赎力量对抗暴力,并在岌岌可危的环境中找到了真正的希望。本书小说非常适时,讲述了生活在战区的感受,战争如何腐蚀我们的道德感,以及如何在不公正的世界中生存和忍耐。

作者介绍

泰蕾兹•苏卡尔•切哈德
  泰蕾兹•苏卡尔•切哈德在黎巴嫩贝鲁特长大,1983年移居美国。她拥有美国马萨诸塞大学阿默斯特分校的小说硕士学位。她的第一部小说《Loom》于 2010 年由锡拉丘兹大学出版社出版,并获得了 2011 年阿拉伯裔美国人小说奖。她住在马萨诸塞州格兰比,在附近的一所公立学校教授多语种语言学习者英语。
我们继续前行 我们继续前行
我们继续前行
选题分类
军旅/战争
原版语种
英语(可提供图书翻译服务)
版权推荐
★顺应时代,贴合当下时事,身临战火之地,感受战争世界的生存与忍耐。 ★是引人入胜的见证,直击历史时刻;更是一首充满力量的颂歌,赞颂生活细节与生命延续。

请输入分享的Email地址:


返回顶部
© 2024 锐拓 保留所有权利。
© 2024 RIGHTOL All Rights Reserved.